Profil Baek Hyun

Sabtu, 18 Mei 2013


Nama : Baek Hyun
Nama Asli : Byun Baek Hyun
Profesi : Penyanyi, penari
Tanggal Lahir : 6 Mei 1992
Tempat Lahir : Bucheon, Provinsi Gyeonggi, Korea Selatan
Tinggi :  175 cm
Golongan Darah : O
Zodiak : Taurus
Agensi : SM Entertainment

Fakta Baek Hyun
  • Baek Hyun adalah member EXO dari sub grup EXO-K
  • Baek Hyun ahli bermain piano
  • Nomor favorit Baek Hyun adalah 48
  • Musik favorit Baek Hyun adalah R&B, Pop, dan Rock Punk
  • Hobi Baek Hyun adalah mendengarkan musik, menonton film dan bernyanyi
  • Makanan favorit Baek Hyun adalah masakan korea, china, jepang dan barat
  • Tipe gadis ideal Baek Hyun adalah seorang wanita yang mempesona
  • Baek Hyun sekamar dengan Chanyeol
  • Chen dan Luhan adalah guru bahasa china bagi Baek Hyun
  • Baek Hyun mengatakan mata nya akan terlihat feminin jika dia memakai eyeliner
  • Alasan Baek Hyun masuk ke SM Ent adalah karena dia memiliki suara yang unik
  • Baek Hyun sangat dekat dengan member EXO lainnya yaitu Chanyeol dan D.O
  • Baek Hyun memiliki kepribadian ceria, ramah, dan mudah di dekati
  • Baek Hyun pernah mengatakan kata-kata seperti ini "100 tahun dari sekarang, kita akan dikenang sebagai kelompok besar" (*that's right)
  • Baek Hyun ingin sekali menjadi model
  • Menurut Chanyeol, Baek Hyun membuat suara-suara aneh saat tidur
  • Baek Hyun sangat ingin menjadi seorang penyanyi sejak dia kelas 4 dan memberitahu teman-teman nya bahwa dia akan menjadi selebriti saat dia besar

✿ [K-LYRIC] Lee Seung Gi – Return ~ with Indonesian translation

Jumat, 10 Mei 2013


20121121_leeseunggi_forest2-600x416
알 수 없는 그 계절의 끝
al su omneun geu gyejore kkeut
나는 너를 사랑하고 있던걸까?
naneun noreul saranghago itdon-golkka?
어딘가에 우리 함께했던 그 많은 시간이
odin-gaye uri hamkkehetdon geu maneun sigani
손 닿을 듯 어제 일 처럼 되돌려지곤 해
son daeul deut oje il chorom dwedollyojigon he
순간마다 네가 떠올라
sun-ganmada nega tto-olla
조용히 낮게 울리던 그 목소리
joyonghi natge ullidon geu moksori
봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
bomeul dalmeun hessal gatatdon noye moseupkkaji
언제나 넌 나의 매일을 환하게 비췄어
onjena non naye meireul hwanhage bichwosso
순간마다 네가 떠올라
sun-ganmada nega tto-olla
조용히 낮게 울리던 그 목소리
joyonghi natge ullidon geu moksori
봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
bomeul dalmeun hessal gatatdon noye moseupkkaji
아주 작은 기억들 조차 여전히 선명해
aju jageun giokdeul jocha yojonhi sonmyonghe
알 수 없는 그 계절의 끝
al su omneun geu gyejore kkeut
나는 너를 사랑하고 있던걸까?
naneun noreul saranghago itdon-golkka?
어딘가에 우리 함께했던 그 많은 시간이
odin-gaye uri hamkkehetdon geu maneun sigani
손 닿을 듯 어제 일 처럼 되돌려지곤 해
son daeul deut oje il chorom dwedollyojigon he
순간마다 네가 떠올라
sun-ganmada nega tto-olla
조용히 낮게 울리던 그 목소리
joyonghi natge ullidon geu moksori
봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
bomeul dalmeun hessal gatatdon noye moseupkkaji
언제나 넌 나의 매일을 환하게 비췄어
onjena non naye meireul hwanhage bichwosso
순간마다 네가 떠올라
sun-ganmada nega tto-olla
조용히 낮게 울리던 그 목소리
joyonghi natge ullidon geu moksori
봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
bomeul dalmeun hessal gatatdon noye moseupkkaji
아주 작은 기억들 조차 여전히 선명해
aju jageun giokdeul jocha yojonhi sonmyonghe
우린 어디쯤 있을까?
urin odijjeum isseulkka?
수 많았던 기억들을 되돌려봐
su manatdon giokdeureul dwedollyobwa
우린 행복했던 걸까?
urin hengbokhetdon golkka?
알 수 없는 마음들만 제자리에 남아
al su omneun maeumdeulman jejarie nama
순간마다 네가 떠올라
sun-ganmada nega tto-olla
조용히 낮게 울리던 그 목소리
joyonghi natge ullidon geu moksori
봄을 닮아 햇살 같았던 너의 모습까지
bomeul dalma hessal gatatdon noye moseupkkaji
아직도 난 너를 잊지 않아
ajikdo nan noreuritji ana
우린 어디쯤 있을까?
urin odijjeum isseulkka?
우리는 행복했던 걸까?
urineun hengbokhetdon golkka?



INDONESIAN TRANSLATION

Akhir musim yang tak diketahui
Akankah aku mengatakan mencintaimu?
Banyaknya waktu yang kita habiskan bersama dimanapun
Kembali seakan aku bisa menyentuh tanganmu seperti hari kemarin

Setiap kali kau muncul
Suara itu menggema cukup rendah
Sampai wajahmu menyerupai sinar matahari di musim semi
Kau selalu bersinar dengan terang di hari-hariku

Setiap kali kau muncul
Suara itu menggema cukup rendah
Sampai wajahmu menyerupai sinar matahari di musim semi
Bahkan kenangan-kenangan yang sangat kecil masih begitu jelas

Akhir musim yang tak diketahui
Akankah aku mengatakan mencintaimu?
Banyaknya waktu yang kita habiskan bersama dimanapun
Kembali seakan aku bisa menyentuh tanganmu seperti hari kemarin

Setiap kali kau muncul
Suara itu menggema cukup rendah
Sampai wajahmu menyerupai sinar matahari di musim semi
Kau selalu bersinar dengan terang di hari-hariku

Setiap kali kau muncul
Suara itu menggema cukup rendah
Sampai wajahmu menyerupai sinar matahari di musim semi
Bahkan kenangan-kenangan yang sangat kecil masih begitu jelas

Dimanakah kita berada?
Aku mencoba kembali pada kenangan-kenangan
Akankah kita bahagia?
Perasaaan yang tak diketahui tertinggal di tempat terdahulu

Setiap kali kau muncul
Suara itu menggema cukup rendah
Sampai wajahmu menyerupai sinar matahari di musim semi
Aku masih belum melupakanmu
Dimanakah kita berada?
Akankah kita bahagia?


KOSAKATA

알다 (alda): tahu
계절 (kyejeol): musim
끝 (kkeut’): akhir, ujung
사랑하다 (saranghada): mencintai
어딘가 (eodingga): dimanapun
함께 (hamkke): bersama
시간 (shigan): waktu
손 (son): tangan
닿다 (datta): menyentuh
어제 (eoje): kemarin
일 (il): hari
처럼 (cheoreom): seperti
되돌리다 (dwidollida): kembali
순간 (sunggan): waktu
마다 (mada); setiap
떠오르다 (tteooreuda); muncul
조용히 (joyonghi): dengan diam-diam
낮다 (natta): rendah, sederhana
울리다 (ullida): menggema
목소리 (moksori): suara
봄 (bom): musim semi
닮다 (damta): menyerupai
햇살 (haessal): sinar matahari
모습 (moseub): wajah, penampilan
까지 (kkaji): sampai
언제나 (eonjena); selalu
매일 (maeil): setiap hari
환하다 (hwanhada): terang
비추다 (bichuda): bersinar
아주 (aju): sangat
작다 (jakta): kecil
기억 (kieok): kenangan
조차 (jocha): bahkan
여전히 (yeojeonhi): masih
선명하다 (seonmyeonghada): tajam
행복하다 (haengbokhada): bahagia
제자리 (jejari); tempat terdahulu
남다 (namta): meninggalkan, menyisakan
잊다 (itta): lupa

lirik : WAITING FOR YOU - YESUNG SUPER JUNIOR [PARADISE RANCH OST] Indonesian Translation




너에게 하지 못한 말들이 눈 감으면 자꾸 떠올라
(Neoege haji motan maldeuri nun gameumyeon jakku tteoolla)
Kata-kata yang tak bisa kuberitaukan padamu, jika aku menutup mataku, itu akan terus muncul
기억을 담은채로 멈춰둔 나의 사랑, 너를 생각해
(Gieogeul dameunchaero meomchwodun naui sarang, neoreul saenggakhae)
Berhenti mengingat kenangan, cintaku aku memikirkanmu
곁에 두고 방황했던 날들을 후회하고 있어
(Gyeote dugo banghwanghaetdeon naldeureul huhoehago isseo)
Aku menyesali hari-hari ketika aku berkeliling denganmu, kau berada di sisiku
나의 진심이 들리지 않니
(Naui jinsimi deulliji annni)
Tidakkah kau mendengar hatiku yang tulus?
너를 기다려 세상이 끝날 때까지
(Neoreul gidaryeo sesangi kkeutnal ttaekkaji)
Aku menunggumu sampai akhir dunia
널 기다려 운명이 막을 그 순간까지
(Neol gidaryeo unmyeongi mageul geu sungankkaji)
Aku menunggumu sampai takdir menghentikannya
이젠 내가 너에게 모두 줄 수 있는데
(Ijen naega neoege modu jul su inneunde)
Sekarang aku bisa memberikanmu segalanya
내게로 다가올 수 없니 소중한 내 사람
(Naegero dagaol su eomni sojunghan nae saram)
Tak bisakah kau datang padaku, orang yang berharga untukku
함께 한 기억들을 지우고 아무 일도 없던 것처럼
(Hamkke han gieokdeureul jiugo amu ildo eopdeon geotcheoreom)
Menghapus kenangan yang kita miliki bersama, seolah tak ada yang terjadi
모른다 말을 해도 가슴이 너를 먼저 알아보잖아
(Moreunda mareul haedo gaseumi neoreul meonjeo arabojanha)
Bahkan jika aku mengatakan tidak tau, hati ini pertama mengetahuimu
너와 보낸 시간들이 너만을 기다리고 있어
(Neowa bonaen sigandeuri neomaneul gidarigo isseo)
Semua waktu yang dihabiskan denganmu, aku hanya menunggumu
마지막 사랑 너 하나인데
(Majimak sarang neo hanainde)
Cinta terakhirku, hanya kamu

너를 기다려 세상이 끝날 때까지
(Neoreul gidaryeo sesangi kkeutnal ttaekkaji)
Aku menunggumu sampai akhir dunia
널 기다려 운명이 막을 그 순간까지
(Neol gidaryeo unmyeongi mageul geu sungankkaji)
Aku menunggumu sampai takdir menghentikannya
이젠 내가 너에게 모두 줄 수 있는데
(Ijen naega neoege modu jul su inneunde)
Sekarang aku bisa memberikanmu segalanya
내게로 다가올 수 없니 소중한 내 사람
(Naegero dagaol su eomni sojunghan nae saram)
Tak bisakah kau datang padaku, orang yang berharga untukku
홀로 잊을 수도 바꿀 수도 없는 이 사랑
(Hollo ijeul sudo bakkul sudo eomneun i sarang)
Ini cinta yang tak bisa dilupakan dan berubah
너의 빈자리에 남은 혼잣말
(Neoui binjarie nameun honjatmal)
Sendiri yang tersisa di kekosonganmu
나의 곁에 있던 너의 손을 잡지 못한 것처럼
(Naui gyeote itdeon neoui soneul japji motan geotcheoreom)
Seperti aku yang tak bisa menahan tanganmu ketika kau masih berada di sisiku
다신 너를 놓지 않을 테니깐
(Dasin neoreul nochi anheul tenikkan)
Aku tak bisa membiarkanmu pergi lagi
**보고 싶었던 보고 싶었던 마음이 너무 커져서
(Bogo sipeotdeon bogo sipeotdeon maeumi neomu keojyeoseo)
Aku merindukanmu, aku merindukanmu, hatiku sangat berdebar
너를 향한 발걸음 느려 지고 있지만
(Neoreul hyanghan balgeoreum neuryeo jigo itjiman)
Langkah kepadamu menjadi lambat
처음 만난 것처럼 너를 사랑할 거야
(Cheoeum mannan geotcheoreom neoreul saranghal geoya)
Seperti pertama kali bertemu, aku mencintaimu
멈춰있던 나의 가슴에 후회 없는 사랑을
(Meomchwoitdeon naui gaseume huhoe eomneun sarangeul)
Berhenti dalam hatiku aku akan mencintaimu tanpa penyesalan

Lirik+Terjemahan Lagu Mideoyo(Believe)-DBSK

Rabu, 01 Mei 2013






[YC] Girl, let me prove that my love is real

I’ll give all my love to you
And trust me

[JS]
 Midoyo
Chonnune banhandanun marur midoyo
Gudaeyegen anirago marhaejiman
Narur gyongsorhage baraburggabwa
Gamchwowassur bbunijyo

[CM]
Sashir nan
Gutaerur choum bwaton gu sunganbutho
Onjongir gutae saenggake sarassojyo
Achime nunddugo jamdur ddaeggaji
Han saenggakbbuniojyo

[ALL]
I believe in you gutaer barabonun i shison gadur
Naega gago inun gutaer hyanghan maum modu dama
bonaeri
Nomu swibge durgigo shipji anhun nae maum argo inayo
Gutae narur hurjjok ttonaborir goman gathun
turyourggaji
Gudae

[YC]
Sarangun gasumi meir tuthan solleimchorom
Gurohge sum makhinun guriumchorom

[YH]
Hangsang byonhamobnun shisonur jwoyo
Onjena shigumchorom

[JS]
 Jogumman naega maumur nohur su issur
mangumman
Gidaerur barabon su issur mangumman
Naui gaggaiye momurundamyon hanobshi gibbugejyo

[ALL]
I believe in you gutaer barabonun i shison gadur
Naega gago inun gutaer hyanghan maum modu dama
bonaeri
Nomu swibge durgigo shipji anhun nae maum argo inayo
Gutae narur hurjjok ttonaborir goman gathun
turyourggaji
Gudae
Irohge gutae gyothe inun damyon
Gyorgoken amugodo morundamyon
Ormana naega gutaen saranghaenunji
I believe in you gutaer barabonun i shison gadur
Naega gago inun gutaer hyanghan maum modu dama
bonaeri
Nomu swibge durgigo shipji anhun nae maum argo inayo
Gutae narur hurjjok ttonaborir goman gathun
turyourggaji

[JJ]
 I can’t let you go…

[YC]
You are the only one in my life
English Translation
Girl, let me prove that my love is real
I’ll give all my love to you
And trust me
I believe
I believe in love at first sight
Even though I said it wasn’t possible
I was just afraid that you would think I was careless and
hasty
So I kept this a secret from you
To tell the truth
Ever since I met you
I only thought of you
From when I woke up in the morning until I fell asleep
There was only one thing on my mind
I believe in you… as I look at you
I will send all my feelings for you
I want to keep the feelings I have for you hidden
Even my fears that you might leave me one day
You
Love is a nervous feeling in your heart
It is like a breathtaking loneliness
Please keep looking at me with the same eyes
Always and forever like this
If I knew you could stay close to me
So that my heart can relax
So that I could see you
I would be very happy
I believe in you… as I look at you
I will send all my feelings for you
I want to keep the feelings I have for you hidden
Even my fears that you might leave me one day
You
If I could stay by your side like this
If you didn’t know the truth until the end
About how much I love you
I believe in you… as I look at you
I will send all my feelings for you
I want to keep the feelings I have for you hidden
Even my fears that you might leave me one day
I can’t let you go…
You are the only one in my life

INDO TRANSLATE

Gadis, aku membuktikan bahwa cintaku itu nyata
Aku akan memberikan semua cintaku kepadamu
Dan percayalah
Aku percaya
Aku percaya pada cinta pada pandangan pertama
Meskipun aku mengatakan itu tidak mungkin
Aku hanya takut bahwa kau akan berpikir aku ceroboh
dan terlalu tergesa-gesa
Jadi aku terus menjaga rahasia ini darimu
Terus terang
Sejak aku bertemu denganmu
Aku hanya teringat padamu
Dari saat bangun pagi sampai aku tertidur
Hanya ada satu hal di pikiranku
Aku percaya padamu ... karena aku melihatmu
Aku akan mengirimkan semua perasaanku untukmu
Aku ingin menjaga perasaan yang aku miliki untukmu
secara tersembunyi
Bahkan aku takut bahwa kau mungkin meninggalkanku
suatu hari
Cinta adalah perasaan gugup dalam hatimu
Hal ini seperti kesepian hati
Harap tetap menatapku dengan mata yang sama
Selalu dan selamanya seperti ini
Jika aku tahu kau bisa tinggal dekat denganku
Sehingga hatiku dapat bersantai
Sehingga aku bisa melihatmu
aku akan sangat senang
Aku percaya padamu ... karena aku melihatmu
Aku akan mengirimkan semua perasaanku untukmu
Aku ingin menjaga perasaan yang aku miliki untukmu
secara tersembunyi
Bahkan aku takut bahwa kau mungkin meninggalkanku
suatu hari
Jika aku bisa tinggal di sisimu seperti ini
Jika kau tidak tahu yang sebenarnya sampai akhir
Tentang betapa aku mencintaimu
Aku percaya padamu ... karena aku melihatmu
Aku akan mengirimkan semua perasaanku untukmu
Aku ingin menjaga perasaan yang aku miliki untukmu
secara tersembunyi
Bahkan aku takut bahwa kau mungkin meninggalkanku
suatu hari
Aku tidak bisa membiarkanmu pergi ...
Kau adalah satu-satunya dalam hidupku
ckkkckkk,, kata2 dlm lgu ini so sweet bgt!!!!!!!!!hahha
 
FREE BLOGGER TEMPLATE BY DESIGNER BLOGS